Rob är expert på brytningar

Vi alla vet ju att Rob är från London och har varit tvungen att träna bort sin brittiska brytning och träna in den amerikanska. När han fick rollen som Salvador Dali så var han tvungen att lära om på nytt - den här gången till spanska.

"'Jag tycker det är en otrolig spansk brytning,' berömde Joel Goldes, en veteran inom dialektträning som har spenderat 18 år att jobba med Nicolas Cage, Jim Broadbent, Jennifer Garner och andra skådespelare. Golde säger att han var imponerad av den London-födde Pattinson. 'Jag tror att om jag inte visste vart han kom ifrån så skulle jag inte märka något.'"

Lite lovord  från en erfaren expert, det tackar och bugar vi för. Men det finns andra som inte var lika positiva men fortfarande imponerade av Roberts insats;

 "'Det jag hör är faktiskt en blandning. Jag hör väldigt mycket av hans amerikanska som han har lärt in,' sa brytnings tränaren Claudette Roche, som säger att Pattinsons insats som Salvador Dali var allt svårare eftersom hans medspelare Javier Beltrán är från Barcelona. 'Eftersom han jobbar med Javier, som är spansk, så är kontrasten mellan dem väldigt stark. Javier har ju en väldigt stark, spansk brytning.'"
Källa: http://www.robert-pattinson.co.uk/ | Översättning: Helen - Länka hit vid kopiering! VIKTIGT!

P.S. Roberts motspelerska Kristen Stewart fyller 19år idag. Grattis till henne!

Kommentarer

Tänk på!
1. Elaka eller riktade kommentarer raderas omedelbart! "Ni" har ingenting här att göra för den här bloggen är skapad för fansen.
2. Frågor om bloggdesign? (Ja, det är jag som gjort designen till denna blogg!) Vill du också ha en? Klicka här för vidare info! OBS!!! Skicka allt till [email protected] (ej som det står där!)

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0